Editor’s Opinion|By BOBBY HALTON
回到1950年,有一个被称为Ralph Edwards的人托管的“真理或后果”的无线电测验表演。爱德华兹提供了从任何愿意将其名称改为真理或后果的城镇的展示。温泉,新墨西哥州,同意,交易令人震惊;拉尔夫来了,并在未来50年的每年都承诺并返回了他的展示;到这一天,该镇被称为真理或后果。
政府人民中最喜欢的笑话之一是:“你知道世界上最危险的句子是什么?我来自政府,我在这里帮助。“这是一条有趣的线条。瑞安总统经常使用它,但我们都知道并非所有政府活动都不糟糕;事实上,就是往往的情况。
In many cases, the government does wonderful work. However, if work had soundtracks, the theme from “Jaws” would be playing from time to time when the folks from Washington got a thought in their heads. It is important to keep in mind that many folks have taught us that although history may not repeat itself, it certainly does rhyme. When some of these plans are hatched, we can almost hear our Moms saying, “Well, bless their hearts.”
Folks call a region in the Southern Plains of the Great Plains “The Dust Bowl.” How it got the name is complicated, but rest assured it has a lot to do with the government. The area was covered in thick natural grasses in the late 1800s/early 1900s; it had been for thousands of years. The area is prone to drought and strong winds; but, over thousands of years, these incredible grasses developed that, well, just seemed to like it that way. Buffalo grazed on them, ranchers raised cattle on them, and there was some farming there to boot.
内战结束后,政府希望鼓励人们向西搬运并填充海岸到海岸的土地,所以1862年的Homestead法案已通过,这让任何人愿意工作160亩土地。后来来了1904年的瓜德法案,然后是1909年的扩大的宅基地法案。这些政府计划造成了大量的耕种技能,耕种技能来耕种大平原。
事情有一段时间了很好;异常潮湿的天气有助于人们种植小麦和玉米,当天的科学家和政治家同意农业造成的,良好,“气候变化”。随着科学家们所说,“雨水沿着犁,”由于世界大战,夫妇在欧洲农业中具有真正的中断并排队音乐。
人们开始耕种所有天然草来植物越来越多的小麦,越来越多的人来剧烈筹备。政府还易于融资新的现代机械化拖拉机,这可能以令人难以置信的速度撕掉草。最终,草地几乎不见了。
战争后,欧洲再次开始耕种,萧条开始,小麦价格像岩石一样落下。1931年的干旱是10年的干旱初。随着土地与草地干涸,当风来到时,数百万吨的表层被抬到空中,并作为大西洋中大西洋的遥远。其余的,正如他们所说,是历史。
Today, the folks in the refrigeration business are very concerned because the government has informed them that the gases they are using are potentially high global warming products (GWP) gases—yes, “climate change” gases. So the folks in the refrigeration business are trying to develop low GWPs. They are also planning to introduce another solution using flammable gases to replace these gases.
现在,制冷人员并不疯狂;他们知道易燃气体构成一个真正的问题。他们将在任何地方都是字面上,灾难潜力很明显。他们提出的气体是“轻微易燃”,有点像“小孕妇”,但它变得更好:它们也是无味和无色的。他们是Ashrae作为A2L的分类。
Consequences are funny things. Some are intentional, like changing a town’s name, and some are just unintentional. The truth is truth, sometimes only for a while and then with time, until new truths replace it. To quote Seneca, “The time will come when diligent research over long periods will bring to light things which now lie hidden. A single lifetime, even though entirely devoted to the sky, would not be enough for the investigation of so vast a subject …. And so this knowledge will be unfolded only through long successive ages. There will come a time when our descendants will be amazed that we did not know things that are so plain to them …. Many discoveries are reserved for ages still to come, when memory of us will have been effaced.”
我们有很多非常合法的问题和担忧,我们需要回答用提出的易燃气体取代当前气体。我们需要保护环境。我们还负责保护人类生命。目前有几个正在进行的研究项目。消防服务需要在桌子上座位。
必须提出或采用任何新的法规或标准,将这些易燃气体放入制冷系统,直到进行更多的研究,场景规划,测试和理性思维。意外后果可能是不可估量的,我们的后代将是可能不仅惊讶但失望的人。所以,在风开始吹嘘之前是时候排队音乐了,让我们考虑真相和后果。
MORE BOBBY HALTON

















