是什么激励你?

照片由todd toussaint。
由Michael Krueger.

Staying motivated during training can be very difficult, to say the least. Hitting the gym or even working on skills is the last thing you want to do when your head just isn’t in the game.

This is when you need to have a plan in place, something you can fall back on when you don’t feel like doing that which needs to be done. More often than not, it is a little mental trick that will get you up and moving even though you would rather not. What works for you may be totally different from what works for me–or anyone else, for that matter. Some call on a sense of duty; others rely on sheer discipline or latent obsessive compulsiveness; and others rely on positive self-talk and visualizations, creating scenarios in their head that work to keep them focused and on task.

成功的人有一个策略,让自己在不自然而然地进入那些罕见的场合。不成功的人没有;他们只是通过任何任务是什么,无论如何,无论如何,无论如何,散发出消极性并从运动中没有任何东西。在生活中,更具体地说,作为消防员,这是你的方法?

A Case Study

容易在锻炼期间激励最有趣的激励方法,以至于我曾经有过的乐趣观察是一名女性消防员,我也有培训的特权。当我到达部门锻炼房间时,我计划培养不同的消防员,一个不是我曾经工作过的最具动力的人。在接下来的45分钟试图让这家伙以任何强度或热情的人来说,这一想法是在我的脑海里重视。我尝试了我想到的一切,让他走了,无济于事。

当我把行李放下时,我看到玛丽(名字已经改变了)在跑车裤和鞋面上的靴子中出汗。我挥手了,她点了点头,但留在她的锻炼身上。当我听到门打开时,我正在努力工作一点文书工作,我的下一个客户带来艰难;像往常一样,鲍勃再次迟到了。在听他的问题的问题之后,真实和想象的,我们开始了我们对我的正常例程鼓励和他抱怨。与此同时,玛丽一直在努力推动她的锻炼。

突然间,她跳下跑步机并冲过房间里,进入楼梯间。她抓住了一个预先定位的救援假人,开始拖着楼梯。当她到达顶部时,她躺下假人,消失在拐角处。很快她就在房间的另一侧沿着楼梯束缚着,在上面的地板上奔跑。她冲过房间里,回到了步进,在她离开的地方捡起来。

Bob looked at her and then at me and rolled his eyes. My inclination was to slap him upside his head, but I resisted. After a few minutes of stepping she repeated her performance, this time bounding up the stairs she had just come down, running through and around the floor above in the opposite direction, picking up the dummy, and carrying it back down. Then she returned to the stepper and resumed her previous pace. Bob rolled his eyes again and, once again, with increasing difficulty, I refrained from slapping him.

She repeated this performance like clockwork, alternating stepping with dragging and carrying the dummy. Then, after a few repetitions, she came dashing back to the treadmill, but this time she let fly with a string of curses that would have made a longshoreman blush. She was obviously not a happy firefighter. At first I thought she had injured herself and I began moving toward the stepper, but she smiled weakly and waved me off, indicating that she was alright. I went back to Bob and she resumed her routine. Soon the 45 minutes were up, and Bob departed.

When she finished on the stepper, Mary switched to a cool-down walk on the treadmill. I walked over and complimented her on the effort and intensity of her workout. She thanked me and then I asked her about the interval where something had obviously gone wrong, causing her to curse like a sailor.

She laughed and explained what she was up to. She said that to keep her focused during this type of workout, she visualizes a particular rescue scenario. She decided that she would climb a certain number of flights on the stepper at a specific pace, then “pause” the stepper and accomplish the dummy drag or carry. If she returned to the stepper before it had cycled through its pause program and shut off, all was well. If, on the other hand, the stepper had shut down before she returned, then the victim had “died.”

I was amazed at how she had managed to turn a simple aerobic and skill training exercise into a life-or-death experience. She was visibly upset when she didn’t make it back in time, but then she put that failure behind her, refocused, and redoubled her efforts to make it a different outcome on the next evolution. I was so impressed at her focus, intensity, creativity, and dedication that I would have hugged her had she not been drenched in sweat.

This is how professional firefighters should train. Every movement is planned, and every thought is focused on the mission. Their training is done with full knowledge and understanding of what they are doing and why.

How About You?

当您在健身房或培训地面工作时,您是否始终专注于手头的任务?你知道为什么你正在做你正在做的事情,了解你行为的后果吗?或者你是那些出现迟​​到的人之一,必须多次被告知该怎么做,然后只是通过动议,然后只因为培训官正在观看?

我不得不说我在我一直在与消防员合作的一年里只遇到了一个“玛丽”。事实上,我在整个生命中只遇到了像她一样的少数,包括我在美国海岸警卫队的岁月。这是在我的USCG服务期间,我被引入了这种重点,故意培训,我以后曾经使用过。

如果你至少在道路上到达那个内部动机,那么我建议你开始。你的生活和别人的生活取决于它。

Michael Krueger is an NSCA-certified personal trainer. He got his start in fitness training while serving in the United States Coast Guard. He works with firefighters and others in and around Madison, Wisconsin. He is available to fire departments, civic organizations, and athletic teams for training, consulting, and speaking engagements. He has published numerous articles on fitness, health, and the mind-body connection and was a featured speaker at the IAFC’s FRI 2009 Health Day in Dallas, Texas. E-mail him atmkptllc@gmail.com..

没有帖子显示