BAD ACCIDENT AT PATERSON, N. J
随附的剪裁显示了北卡罗来纳州帕特森(Paterson)的第7号轮船,消防部门已经记录在这些柱子中,被粉碎成伊利铁路纽瓦克(Newark)分支的盖蒂大道(Getty Avenue)穿越附近的废铁。它的司机约翰·韦西(John Vesey)受到了严重的伤害,一生几乎没有逃脱。蒸笼的工程师约翰·布林(John Breen)免于在火车的轮子下仅几英尺。毫无疑问,他的逃脱是由于从发动机的后部扔掉了自己,当时他看到与火车发生碰撞是不可避免的,而机器却距离东行轨道约25英尺,火车驶向火车。他的动力是如此之大,以至于他只有当他的尸体在轨道的院子里时才停止滚动。他被严重瘀伤和割伤。供应旅行车已经先于发动机,并度过了愉快的时光。大门抬起了,它越过。这台被三匹马拖拉的发动机一直落后,直到他接近过境点,驾驶员才看到有任何危险。拉起为时已晚,所以他鞭打了马以领先于快速接近的火车。 The horses and front wheels of the steamer were' across the tracks when the collision took place, the pilot of the locomotive striking the front part of the rear wheels of the fire engine, while the body of the locomotive struck the bdjler of the steamer with great force. When the collision took place the horses wrenched themselves loose and safe from the fire engine. This undoubtedly saved the life of Vesey, for his hold on the reins pulled him from his seat and prevented his being crushed in the wreck of the steamer. The force of the impact is shown by the fact that the engine, weighing over four tons, was carried along for 76 ft. before being thrown to otic side. The heavy wheels were splintered while the boiler, on the side on which it was struck has a big dent nearly 1 ft. deep. The smokestack lay 50 ft. farther along the track, while other pieces of wreckage were scattered over a radius of several hundred feet, one of the front wheels having been carried 800 ft. before being dropped. The gateman says he saw the steamer just as he was about to lower the gates, and perceiving (as he claims) that, if the gates were lowercd, the piece of apparatus would crash through them and probably dash into the train he concluded to leave the gates up. He saw the supply wagon get across in safety and shouted to the driver of the steamer to warn him. The noise of the train prevented the gateman from being heard. The gateman is old, decrepit and slow. The train could not pull up for several hundred feet. The engine driver and the conductor claimed that the train was not traveling at a very fast speed, as they had not gained full headway since leaving the station. Passengers aboard the’ train said that the impact had been a solid one, and they thought at first that the train was derailed. Engine No. 7 is the largest Silsby steamer in the department; it is second-size and weighs about 8,500. Driver Vesey is one of the best known men in the department and has the reputation of being a most careful driver. He is fifty-four years of age and married.
随附的剪裁显示了北卡罗来纳州帕特森(Paterson)的第7号轮船,消防部门已经记录在这些柱子中,被粉碎成伊利铁路纽瓦克(Newark)分支的盖蒂大道(Getty Avenue)穿越附近的废铁。它的司机约翰·韦西(John Vesey)受到了严重的伤害,一生几乎没有逃脱。蒸笼的工程师约翰·布林(John Breen)免于在火车的轮子下仅几英尺。毫无疑问,他的逃脱是由于从发动机的后部扔掉了自己,当时他看到与火车发生碰撞是不可避免的,而机器却距离东行轨道约25英尺,火车驶向火车。他的动力是如此之大,以至于他只有当他的尸体在轨道的院子里时才停止滚动。他被严重瘀伤和割伤。供应旅行车已经先于发动机,并度过了愉快的时光。大门抬起了,它越过。这台被三匹马拖拉的发动机一直落后,直到他接近过境点,驾驶员才看到有任何危险。拉起为时已晚,所以他鞭打了马以领先于快速接近的火车。 The horses and front wheels of the steamer were' across the tracks when the collision took place, the pilot of the locomotive striking the front part of the rear wheels of the fire engine, while the body of the locomotive struck the bdjler of the steamer with great force. When the collision took place the horses wrenched themselves loose and safe from the fire engine. This undoubtedly saved the life of Vesey, for his hold on the reins pulled him from his seat and prevented his being crushed in the wreck of the steamer. The force of the impact is shown by the fact that the engine, weighing over four tons, was carried along for 76 ft. before being thrown to otic side. The heavy wheels were splintered while the boiler, on the side on which it was struck has a big dent nearly 1 ft. deep. The smokestack lay 50 ft. farther along the track, while other pieces of wreckage were scattered over a radius of several hundred feet, one of the front wheels having been carried 800 ft. before being dropped. The gateman says he saw the steamer just as he was about to lower the gates, and perceiving (as he claims) that, if the gates were lowercd, the piece of apparatus would crash through them and probably dash into the train he concluded to leave the gates up. He saw the supply wagon get across in safety and shouted to the driver of the steamer to warn him. The noise of the train prevented the gateman from being heard. The gateman is old, decrepit and slow. The train could not pull up for several hundred feet. The engine driver and the conductor claimed that the train was not traveling at a very fast speed, as they had not gained full headway since leaving the station. Passengers aboard the’ train said that the impact had been a solid one, and they thought at first that the train was derailed. Engine No. 7 is the largest Silsby steamer in the department; it is second-size and weighs about 8,500. Driver Vesey is one of the best known men in the department and has the reputation of being a most careful driver. He is fifty-four years of age and married.





















