在Buff

在Buff

DEPARTMENTS

有一个防火还是消防员,他们不浪漫浪漫化蒸汽船,钩子和梯子,化学货车和软管卷轴的时代?

Never has this essence of yesteryear been better captured than in a feature story by Bob Williams writing in the Buffalo晚报。我知道在他进行故事之前是否是Buff,而是在写作之后,他必须在这一点。

威廉姆斯提供了雅各杜伦格谢的第一个主管的雅各布·杜伦格谢的回忆录,威廉姆斯提供了一种色彩的光环,这应该为观看桌上的大量资料清热,这些寒冷的冬季夜晚在布法罗集团的冬季夜晚。

“Usual indoctrination for a new horse,” writes Williams, “included a few weeks at headquarters hauling supply wagons and getting used to the sight of flashy red trucks and wagons and the sound of clanging bells and the ‘joker’ alarm that punched in tape the location of the fire.

“放在”额外“名单上,新马被训练,以回应贝尔坚持不懈的铿cl品。一个消防员,按下警报旁边的按钮,导致稳定的门飞行开放。这匹马很快就会学会在发动机前面或软管推车前取得分配的地方。“

威廉姆斯叙述了马站在等待与他人一起击中的别人。只在餐饮时间删除动物钻头。在松弛的时期,司机会把马匹扎拦到一个轻的春天的马车上并锻炼动物,尽管永远不会让他们远离登记册。

Jake Durrenberger held that it was easier to train two horses at a time.

水牛晚报reporter tells the story of one firehorse, “Charlie,” who fell through a hole in the bridge over the Hamburg Canal. “Charlie” swam through the cold water, clambered up on shore, and walked up a flight of stone steps to Main Street where he patiently waited for the firemen to chip the icicles from him and salve his wounds (and pride).

然后有一个“Dandy”的故事是一颗大斑纹的灰色,曾经伤心的心脏据说 - 夜晚的夜晚,尼亚加拉瀑布,用机动装置取代了马汲取的钻机。“Dandy的”奔跑的伴侣“,”上校“很快就死了,现在都在尼亚加拉瀑布消防员的回忆中被上演。

“退休时候一匹马,” says Williams, “there were plenty of people who wanted to buy it. They were good for farm work; but most hucksters and junkmen wanted nothing to do with old fire horses.”

一个傻瓜在发动机3季度附近喊着他的商品时学到了艰难的方式。

“这匹马,一个棕色的阉割名叫'德克萨斯州的'曾经退休过,令人垂涎欲滴在一起,它的头部悬挂在街上的马车,”威廉姆斯说。“

“突然,警报响起了消防站。当蒸汽机咆哮着从它的堆栈中咆哮着蒸汽的蒸汽发动机咆哮着蒸汽发动机咆哮着,马抬起头。

“立即,旧TEX陷入了奔跑,在牙齿追逐发动机和街上的三匹马队之间的牙齿之间有点粘着。近在后面,但无法赶上古老的爱情,来到软管推车和它的两匹马队。“

A sunny Southern California salute to the Buffalo晚报(我在哪里送达了我的立方体),因为这个有价值的洛洛。

Also from the wintry East comes an announcement from The 255 Fire Club, 1345 Rogers Avenue, Brooklyn 10, N. Y., of its new officers. They are: John Barbere, president; Dan Buckley, vice president; John Cederholm, treasurer; and Al Barbere, secretary. The announcement came from S. Hockberg.

Closer to home, Long Beach, Calif., Fireman Jim Salisbury, 1031 Luray Street, would like to exchange picture postal cards with firemen in some of the 56 foreign countries reached by FIRE ENGINEERING. He says he has correspondents in Cape Town, Australia, and in Madrid.

直到下个月再次下降,请继续将你的牛蒡俱乐部轶事和个人观察发送给我,并在4234唐暗黑破坏博士驱动器,洛杉矶8,加利福尼亚州洛杉矶8号。我很遗憾的是,除了本专栏之外,我很遗憾的是字母。

没有帖子显示