格雷戈里·哈维尔(Gregory Havel)
竹子是草一家开花多年生常绿植物的亚家族。(照片1)。巨型竹子是这个家庭中最大的成员。它们是世界上生长最快的植物。一些物种可以在24小时内生长三英尺(91厘米)。有1,400多种木本和草本品种。除欧洲和南极洲外,在所有大陆上都发现了竹子,从近乎占地到温带到热带的气候。它们的茎通常是空心的。

(1) Photos courtesy ofAlain Van den Hende.
大多数收获的竹子都是野生的,尽管有些品种是出于特定目的而耕种的。最大的木偶竹子可以长到近100英尺(30.5 m)和6到8英寸(15-20厘米)的直径。单个茎在一年内从一个宽阔的根茎(根)系统中生长出来,花了几年的成熟和硬化,并在五到七年内死亡,以便新的茎可以取代它们。
由于竹子是多年生和常绿的,因此每年可以从每个团块中收获一些茎。完整的收获需要五到六年。因为它是多年生草,所以在收获(例如林木)之后不必重新种植它(照片2)。经过适当的处理和治愈,木竹比橡木木更难。

(2)
在亚洲,热带美洲和非洲,竹子已用于建筑已有数百年历史。它的常见用途包括脚手架(类似于管子耦合器脚手架,带有麻线绑扎而不是连接夹具);桥梁;和带有竹茎和墙壁的框架的简单住宅,并将竹子编织成垫子。
Because of its fast growth, easy harvesting, and lack of needing to be replanted, bamboo is popular with modern builders and environmentalists as a “sustainable” product and as a way to reduce the carbon footprint of a construction project.
Its more recent uses in construction in Europe, the Americas, and Asia include load-bearing structural elements and decorative elements made of sawn and glue-laminated bamboo strips. Photo 3 shows a manufactured floor board made of glue-laminated bamboo strips.
RELATED:Warren on Identifying Building Construction‖Avillo: Respect Lightweight Construction‖重新定义混合构造的犯罪分子
Photo 4 shows manufactured tongue-and-groove floor boards made of strips of bamboo glued and pressed together to form boards. Decorative laminated bamboo products available today include laminated flooring that is advertised to be more durable than hardwood, laminated beam and column coverings, laminated panels, and laminated planks. Although it is considered “sustainable” and “green,” adhesive laminated bamboo is combustible and burns like hardwood.
This ancient building material is in widespread use throughout the world, and we are finding new uses for it. Some of these uses will replace traditional materials with bamboo laminates and bamboo fiber. When these products find their way into buildings and other structures, they will have been extensively tested in laboratories and with computer simulations. The results of these tests will be used as the basis for advertising campaigns and building code changes in favor of the use of these new products. However, it may take decades to determine whether they age as well as the traditional materials that they replace and whether they remain as fire-, moisture-, rot-, and insect-resistant as the traditional materials.
In the interest of accumulating this information, note on our preincident plans when these products are used in a structure, and include information on their performance in our incident reports, even when there is no failure. This should not be a great burden; firefighters will respond to incidents in these buildings for the next several generations.
将本文作为PDF下载这里(336 KB)
Gregory Havel是伯灵顿镇(WI)消防局的成员;退休的副局长兼培训官;以及一名35年的消防人员资深人士。他是威斯康星州认证的消防教练II,消防官II和消防检查员;Gateway技术学院消防计划的兼职讲师;Scherrer Construction Co. Inc.的安全总监Havel拥有圣诺伯特学院的学士学位;在设施管理和建筑建设方面拥有超过35年的经验;并已在FDIC介绍课程。
更多的施工问题





















