经过WILFREDO LEE, TERRY SPENCER and DAVID FISCHER Associated Press
佛罗里达州Surfside(美联社) - 一座12层的海滨公寓大楼的翅膀在迈阿密郊外的一个小镇上倒塌,至少杀死了一个人,并将居民捕获在瓦砾和扭曲的金属中。救援人员在早晨从塔中拉出数十名幸存者,并继续寻找更多。
Surfside Mayor Charles Burkett warned that the death toll was likely to rise, saying the building manager told him the tower was quite full at the time of the collapse around 1:30 a.m., but the exact number of people present was unclear.
伯克特说:“这座建筑物实际上是狂欢的。”“这令人心碎,因为对我而言,这并不意味着我们将像我们想找到活着的人一样成功。”
Hours after the collapse, searchers were trying to reach a trapped child whose parents were believed to be dead. In another case, rescuers saved a mother and child, but the woman’s leg had to be amputated to remove her from the rubble, Frank Rollason, director of Miami-Dade Emergency Management, told the Miami Herald.
Authorities did not say what may have caused the collapse. On video footage captured from nearby, the center of the building appeared to fall first, with a section nearest the ocean teetering and coming down seconds later as a huge dust cloud swallowed the neighborhood.
Work was being done on the building’s roof, but Burkett said he did not see how that could have been the cause.
Miami-Dade County Mayor Daniella Levine Cava said she got a call from President Joe Biden, who offered federal aid. Hotels opened to some of the displaced residents, she said, and deliveries of food, medicine and more were being hastily arranged. Rescue officials tried to determine how many people might be missing and asked residents to check in with them.
市长在新闻发布会上说,大约一半的大约130个单位受到影响。迈阿密戴德·迪德(Miami-Dade)的消防和救援公司的Raide Jadallah说,救援人员在早上中期将至少35人从残骸中拉出来,以帮助稳定建筑物以使他们有更多的通道。
Fifty-one people who were thought to be in the building at the time of the collapse were unaccounted for by mid-morning — but there was a possibility that some weren’t at home, said Sally Heyman, of the Miami-Dade Board of County Commissioners.
The tower has a mix of seasonal and year-round residents, and while the building keeps a log of guests, it does not keep track of when owners are in residence, Burkett said.
伯克特(Burkett)早些时候说,有两人被带到医院,其中一名死亡。他补充说,有15个家庭独自走出建筑物。
Gov. Ron DeSantis said officials were “bracing for some bad news just given the destruction that we’re seeing.”
The collapse, which appeared to affect one leg of the L-shaped tower, tore away walls and left a number of homes in the still-standing part of the building exposed in what looked like a giant dollhouse. Television footage showed bunk beds, tables and chairs inside. Air conditioners hung from some parts of the building, where wires now dangled.
一堆瓦砾和碎屑围绕着该区域,最多两个街区的汽车涂有碎屑片的灰尘。
Barry Cohen, 63, said he and his wife were asleep in the buildingwhen he first heard what he thought was a crack of thunder。The couple went onto their balcony, then opened the door to the building’s hallway to find “a pile of rubble and dust and smoke billowing around.”
“我无法走过我的门口,”苏尔菲斯(Surfside)的前副市长科恩(Cohen)说。“瓦砾的巨大孔。”
He and his wife made it to the basement and found rising water there. They returned upstairs, screamed for help and were eventually brought to safety by firefighters using a cherry-picker.
科恩说,几年前,他对附近的建筑是否可能在泳池甲板上看到破裂的摊铺机后对建筑物造成损害。
Surfide City专员Eliana Salzhauer告诉迈阿密电视台WPLG,该建筑物的40年重新认证过程正在进行中。萨尔佐尔说,据信这一过程正在毫不费力地进行。一名建筑物检查员周三在现场。
萨尔佐尔说:“我想知道为什么会发生这种情况。”“这确实是唯一的问题。…可以再次发生吗?我们在危险的镇上还有其他建筑物吗?”
At an evacuation site set up in a nearby community center, people who live in buildings neighboring the collapse gathered after being told to flee. Some wept. Some were still dressed in pajamas. Some children tried to sleep on mats spread on the floor. When a news conference about the collapse appeared on the TV, the room went silent.
詹妮弗·卡尔(Jennifer Carr)被大声的繁荣唤醒,房间震动时,她在一栋附近的建筑物中睡着了。她认为这是一场雷暴,但在手机上检查了天气应用程序,但看不到。该建筑的火警警报响了,她和她的家人出去看到了崩溃。
“It was devastation,” Carr said. “People were running and screaming.”
迈阿密戴德消防救援队在一条推文中说,在市政消防部门的帮助下,有80多个单位在现场。消防员团队走过瓦砾,捡起幸存者并将其从残骸中抬起。
Nicolas Fernandez waited early Thursday for word on close family friends who lived in the collapsed section of the building.
“因为它发生了,我被调入g them nonstop, just trying to ring their cellphones as much as we can to hep the rescue to see if they can hear the cellphones.”
海滨公寓开发项目于1981年在Surfside的东南角建造。它目前在市场上有几居室单元,在一个邻里感觉的区域中,要价为60万至70万美元,这与附近南部海滩的浮华和喧嚣形成了鲜明的对比。
该地区融合了新的和旧公寓,房屋,公寓和酒店,并提供餐馆和商店,提供国际居民和游客的组合。主要的Oceanside阻力衬有玻璃面,豪华的公寓建筑,但内陆侧面更少。在附近的居民中,有雪鸟,俄罗斯移民和东正教犹太人家庭。
Patricia Avilez considered spending the night in her brother-in-law’s vacant condo on Wednesday but didn’t,只是为了唤醒崩溃的消息。
她说:“然后我来到这里,它消失了。”“一切都是灾难。”
___
这个故事已得到纠正,以表明该中士。玛丽安·克鲁兹(Marian Cruz)在Surfside警察局工作,而不是迈阿密达德消防救援公司(Dade Fire Rescue)。
___
美联社writers Tim Reynolds and Ian Mader in Miami; Freida Frisaro in Fort Lauderdale; Bobby Caina Calvan in Tallahassee; and Jay Reeves in Birmingham, Alabama, contributed to this report.
All contents © copyright 2021 The Associated Press. All rights reserved.















