By NASSER KARIMI Associated Press
TEHRAN, Iran (AP) — Rescuers dug through debris Tuesday of a building collapse in southwestern Iran that killed at least 11 people, fearful that many more could still be trapped beneath the rubble as authorities arrested the city’s mayor in a widening probe of the disaster.
大都市大楼一座楼下10层塔楼的倒塌星期一exposed its cement blocks and steel beams while also underscoring an ongoing crisis in Iranian construction projects that has seen other disasters in this earthquake-prone nation.
视频from the initial collapse Monday showed thick dust rise over Abadan, a crucial oil-producing city in Khuzestan province, near Iran’s border with Iraq. The Metropol Building included two towers, one already built and the other under construction, though its bottom commercial floors had finished and already had tenants.
周二,一名在州电视台采访的紧急官员表明,倒塌时可能有大约50人在建筑物内部,包括搬进地下室的人们。但是,目前尚不清楚该数字是否包括已经从瓦砾中拔出的那些数字。官员们早些时候说,至少有39人受伤,其中大多数人受伤。
Aerial drone footage aired Tuesday showed the floors had pancaked on top of each other, leaving a pile of dusty, gray debris. A construction crane stood still nearby as a single backhoe dug. State TV said at least 11 people had been killed.
据半官方的伊尔娜新闻社和在线视频报道,该网站上的一群愤怒的人群立即追赶并击败了阿巴丹市长霍西因·哈米普尔。
伊朗媒体周二报道说,后来警方逮捕了哈米普尔和其他九人。最初,当局表示,该建筑物的所有者及其总承包商也已被捕,尽管司法机构的米桑通讯社后来的一份报告周二表示,这两名男子在崩溃中丧生。相互矛盾的报告无法立即调和。
Authorities offered no immediate word on whether those detained faced charges and it wasn’t immediately clear if lawyers represented them.
伊朗总统Ebrahim Raisioffered his condolences and appealed on the local authorities to get to the bottom of the case. Iran’s vice president in charge of economic affairs, Mohsen Razaei, and Interior Minister Ahmad Vahidi visited the site.
Lawmakers opened a separate parliament inquiry into the case Tuesday, trying to determine why the building on Amir Kabir Street collapsed during a sandstorm. However, there was no major earthquake recorded Monday near Abadan, some 660 kilometers (410 miles) southwest of Tehran.
从去年开始,他说,他说的图像在第一座塔上展示了下垂的地板。他还指控建筑物许可程序中的腐败。
Later Tuesday, the state-run IRNA news agency quoted Faramarz Zoghi, a construction expert and adviser to Iran’s construction engineers league, as saying that “definitely national construction measures were not observed” at the site. Authorities also declared a one-day mourning period Wednesday over the disaster.
从1909年开始,阿巴丹(Abadan)成为英国发展的重点,因为他们在当时建立了成为世界上最大的炼油厂。伊朗后来在1979年伊斯兰革命之前的几十年中将其石油工业国有化。
Iraq’s long war on Iran in the 1980s saw Abadan and the surrounding region destroyed in the fighting. In the years since, fast private and state-linked construction projects rebuilt the area,amid complaints of shoddy construction practices.
The collapse reminded many ofthe 2017 fire and collapse of the iconic Plasco building in Tehran that killed 26 people.
Abadan previously has suffered through historic disasters as well. In 1978, an intentionally set fire at Cinema Rex in the city killed hundreds. Anger over the blaze triggered unrest across Iran’s oil-rich regions and helped lead to the Islamic Revolution that toppled Shah Mohammad Reza Pahlavi.
___
美联社writer Jon Gambrell in Dubai, United Arab Emirates, contributed to this report.
All contents © copyright 2022 The Associated Press. All rights reserved.





















