钢铁建筑的价值。
混杂
在上面的标题下,Firemaster Fred。伦茨在他的《北德意志日报》上就这个问题及时发表了一篇文章。他说,多年来,专业消防员一直指出,最受欢迎的铁结构只是在很小的程度上防火。也没有高度自夸和固体外观的花岗岩结构,特别是楼梯井或井,拥有他们所认可的可靠性。作者提到曾见过这样一个“非常坚固”的楼梯井或塔,它只在入口的火焰舔舐下,崩塌并一起坠落。任何一个有经验的消防队都知道,把铁本身当作防火材料是一种错误的想法。没有提供隔离保护的T形支座和柱,由于其膨胀或弯曲,会非常严重地危及其上面或邻近的部分建筑物。如果能记住这个事实就再好不过了,因为现在经常发生的情况是,底层被改造或重建成商店,而上面的楼层就好像是悬在空中。在过去的几年里,建筑师们发现了各种防火或几乎防火的建筑材料,尤其是楼梯井。最近,一名房屋木匠公开开展了一项确定楼梯结构可靠性的防火测试。 For this purpose he erected two staircases. One of the two was of iron with perforated steps ; the steps of the other were covered with sheet iron, upon which lay wooden boards. (Unhappily, the foregoing description is rather vague in the original, but the translator has rendered it to the best of his understanding, viz., that one pair of stairs were iron, the other wood; the footboards of the latter were covered with sheet-iron over which other wooden boards were placed.—反式/)。堆积在两个不同楼梯下的大量木材随后被点燃,但尽管大火非常猛烈,木质楼梯却完全没有受伤。火灾发生大约五十分钟后,铁楼梯烧得通红,完全失去了形状。这时,一个年轻人冒失地爬上了综合楼梯。
“总之,”伦茨先生说,“根据我的经验,一幢有楼梯的老旧橡木房子即使没有任何水泥或其他有利条件的保护,也能在烈焰下站立至少15分钟,有时30分钟,而不会着火。”因此,不要太看重铁,也不要把它当作救火和救生的器具。”















