防火建筑物。

防火建筑物。

A contemporary thus comments on fires in so called fire— proof buildings:

“曼哈顿储蓄银行的大楼的火灾破坏,纽约百老汇和Blleeker街,以及最近发生的其他大型防火结构发生的其他百分子,吸引了建筑物成员的感兴趣的关注除了消防保险公司。它宣布,在这些火灾的后果中,这个城市的消防承销商的关税协会决定提高了防火建筑的利率。几家老人和保守的保险公司拒绝了在该协会修正的迄今固定的房价上的任何事情。这些机构的管理人员在发生火灾并发现的情况下,这些机构的经理致以仔细调查,而防火建筑物比木材和石材更能抵抗热量,而且当他们被攻击和烧毁时,破坏是完整的,并且救助减少到nothing。这些公司的批评仅针对现代商品结构。纯粹的办公楼和用于住宅目的的结构,没有储存可燃材料,由它们持有实际安全。但是,崇高的钢铁建筑,保留大量有价值的商品,他们认为这是过多的风险。此视图由消防部门当局共享,其所谓的防火结构的意见似乎并不是非常有利的。纽约消防局首席邦纳指出,在其中一个现代化的钢铁商业建筑物中,水的应用是宽大的,而不是减损危险,因为在与加热的金属接触时它形成了如此密集的蒸汽,以使消防员无法在建筑物附近的任何地方。 He is also quoted as saying that he would not in any case permit his men to operate in the uppe stories of a very lofty building when the Haines had secured control of the lower stories, as ihcre is so little possibility of escape in these cases. Besides, it is not an improbability that when the lower portion of a modern ‘skyscraper’ is burned out, the upper part will fall over into the street. Altogether the fire risk in these new fashioned structures is a subject of considerable moment. It is likely that underwriters will in future inspect these risks much more thoroughly than heretofore, and will carefully watch new business buildings while they are in course of erection, in order to secure their being, as far as possible, actually fireproof.”

If you are a current subscriber,to access this content.

If you would like to become a subscriber, please visit ushere

没有帖子显示